Was ist richtig? “Mit Namen Allahs” oder “In Namen Allahs”
Islam und Koran > Diskussionen > Fatwas > Von Ihnen Kommendes Datum: 23 Ekim 2009 Tavsiye Et

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

Mit dem Namen Allahs, Des Erbarmers, Des Gnädigen

Mit dem Namen Allahs…

Bevor Muslime eine Handlung ansetzen, sprechen sie den arabischen Ausdruck „bismil-lah“ bzw. „bismil-lahir-rahmanir-rahim“. Dieser Ausdruck soll sie in jedem Moment ihres Lebens an ihren Schöpfer Allah erinnern. Gleichzeitig drücken Muslime damit auch ihre Hilfsbedürftigkeit gegenüber ihrem Schöpfer aus. Sie bitten Ihn um Seine Unterstützung bei der bevorstehenden Handlung.

Den arabischen Ausdruck „bismil-lah“ hat man häufig mit den Worten „im Namen Allahs“ ins Deutsche übersetzt. Allerdings ist diese Übersetzung islamologisch höchst problematisch, da sie den Eindruck vermittelt, die Handlung geschehe „in Allahs Auftrag“ bzw. „in Allahs Vertretung“. Die Präposition „ba“ in „bismil-lah“ deutet aber in diesem Zusammenhang ausschließlich auf „Begleitung bzw. Bitten um Unterstützung“ hin. Jegliche andere Übersetzung würde den Sinn verfehlen. Aus diesem Grunde ist „bismil-lahir-rahmanir-rahim“ stets als „Mit dem Namen Allahs, Des Allgnade Erweisenden, Des Allgnädigen“ zu übersetzen.

Share on Facebook